Пословицы, поговорки, крылатые выражения
• Что с возу упало – то пропало.
На первый взгляд, смысл пословицы – это констатация чего-то безвозвратно утерянного или упущенного, однако происхождение этой фразы имеет непосредственно налоговую предысторию. В период раздробленности Руси большое значение имели пошлины за провоз товаров по территории владельца земли, причем пошлины взимались за каждую повозку. Именно с этого момента зафиксированы первые попытки налоговой оптимизации: купцы максимально нагружали товарами свои повозки, причем так, что иногда товары выпадали. В качестве контрмеры местные князья ввели правило, согласно которому товар, выпавший из повозок, переходил в их собственность. Так и родилась всем известная пословица.
• За морем телушка – полушка, да рубль перевоз.
Если вы считаете, что «перевоз» – это транспортные расходы, размер которых делает приобретение и последующую транспортировку «телушки» нерентабельной, то вы ошибаетесь. В первоначальном варианте толкования под «перевозом» понималась специальная пошлина за переправку груза через реку, взимаемая на Руси в IX-XI вв. Именно налоговая составляющая (по замыслу пословицы) делает приобретение «телушки» делом невыгодным. Под полушкой же здесь понимается медная монета стоимостью в половину гроша или в четверть копейки.
• Выражение «Круговая порука»
В обиходе выражение «круговая порука» в первую очередь означает согласие членов группы с действиями любого из своих членов, а также его поддержку, пассивную или активную. Часто употребляется с негативным оттенком.
Тем не менее, «круговая порука» в дореволюционной России означала способ обеспечения своевременного и полного сбора податей (налогов) путем возложения ответственности за их уплату на крестьянскую общину в целом. Члены общины отвечали друг за друга всем своим имуществом, а в случае неуплаты налогов отдельными плательщиками сумма подати распределялась между остальными членами общины. Действие круговой поруки в России было узаконено в XIX веке рядом государственных актов. Наиболее четкое выражение она получила в законе от 28.11.1833 года о порядке взимания денежных сборов с государственных крестьян. В 1861 году при отмене крепостного права круговая порука была распространена на все сельское население. В период подготовки и осуществления столыпинской аграрной реформы круговая порука была отменена законодательными актами 1903 и 1906 года.
• Выражение «Отмывание денег»
Выражение «отмыть деньги» впервые употребили в газетах во времена Уотергейтского скандала 1973 года, а в юридическом и законодательном контексте это выражение впервые появилось в США в 1982 году. С тех пор оно употребляется во всем мире, хотя исторические корни возникновения этого термина относят к 30-м годам прошлого столетия, когда американские гангстеры легализовывали наличные средства, полученные от рэкета, проституции и реализации наркотиков, через систему прачечных. Наличные средства уплачивались за якобы оказанные услуги по чистке одежды.
Пословицы и поговорки русского народа (В. Даль)
• Без казны и волость не стоит.
• За казной что за стеной (т. е. казенный долг не выходишь).
• Казенного не тронь! Казенного бойся!
• Казенное (или казна) на грех наводит.
• Казенное добро страхом огорожено.
• Казенное на воде не тонет, на огне не горит.
• Казенное страшно: подержал, да и за пазуху.
• Казна (т. е. деньги) воюет, а сума горюет.
• Казна – первый обидчик.
• Казна миром живет, и мир казною.
• Казна не свой брат.
• Крепко царство казною.
• Не вяжись с казною – не пойдешь с сумою.
• Не дай бог с казною связаться!
• С казной не тянись, своим поступись!
• С казною не судись. На казну нет суда. На казне не сыщешь.
• С казною судиться – своим поступиться.
Еще русские народные пословицы и поговорки
• Налоги берут на пороге, а в дом зашел – от налогов ушел.
• Не платит налоги только медведь в берлоге: он не ест, не пьет, только лапу сосет.
• Налоги платит худой да горбатый, но не богатый.
• С налогом и богом живи в ладу – не попадешь в беду.
• Не бери впрок – меньше заплатишь оброк.
• Как ни скачешь, доходы не спрячешь.
• Кому на Руси живется хорошо – платить налоги не грешно.
• Коси траву, пока сыра, – плати оброк до Покрова.
• В казне холодно – в народе голодно.
• Когда казна горой, то и царь герой.
• Человеческие слабости – казне радости.
• Чтобы Россия была сильна, плати налоги сполна.
• Урожай по зернышку, а налог с колоска.
• Где налог косой, там и жнец босой.
• Налоги платятся, и жизнь в гору катится.
• Пошлины взяты, а товар утонул.
• По товару и пошлина.
• Уплатил Федул налоги – протянул с голодухи ноги. |